fr_FR.po 9.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338
  1. # Translation of Spun in French (France)
  2. # This file is distributed under the same license as the Spun package.
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "PO-Revision-Date: 2014-06-30 17:28:16+0000\n"
  6. "MIME-Version: 1.0\n"
  7. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  8. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  9. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  10. "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
  11. "Project-Id-Version: Spun\n"
  12. #. Description of the plugin/theme
  13. #: wp-content/themes/pub/spun/style.css
  14. msgid "Spun is a minimalist theme that puts the emphasis on your content; extraneous navigation fades away to put your words and images front and center. Whether you're a writer, photographer, or personal blogger, Spun's beautiful typography and responsive design showcase your creativity with subtle elegance."
  15. msgstr "Spun est un thème minimaliste qui met l’accent sur votre contenu. La navigation superflue s’efface pour laisser la vedette à vos textes et images au premier-plan et au centre. Que vous soyez écrivain, photographe ou blogueur, la magnifique typographie et le graphisme adaptable de Spun mettent en valeur votre créativité avec une élégance subtile."
  16. #: searchform.php:11
  17. msgid "Go"
  18. msgstr "Go"
  19. #: searchform.php:10
  20. msgid "Search …"
  21. msgstr "Recherche …"
  22. #: searchform.php:9
  23. msgid "Search"
  24. msgstr "Recherche"
  25. #: search.php:16
  26. msgid "Search %s"
  27. msgstr "Rech. %s"
  28. #: inc/template-tags.php:122
  29. msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
  30. msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline\"> par <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
  31. #: inc/template-tags.php:128
  32. msgid "View all posts by %s"
  33. msgstr "Voir tous les articles par %s"
  34. #. translators: 1: date, 2: time
  35. #: inc/template-tags.php:99
  36. msgid "%1$s at %2$s"
  37. msgstr "%1$s à %2$s"
  38. #: inc/template-tags.php:91
  39. msgid "Your comment is awaiting moderation."
  40. msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
  41. #: inc/template-tags.php:88
  42. msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
  43. msgstr "%s <span class=\"says\">dit&nbsp;:</span>"
  44. #: inc/template-tags.php:41
  45. msgctxt "Previous post link"
  46. msgid "&laquo; Previous Post"
  47. msgstr "&laquo; Article Pr&eacute;c&eacute;dent"
  48. #: inc/template-tags.php:42
  49. msgctxt "Next post link"
  50. msgid "Next Post &raquo;"
  51. msgstr "Article Suivant &raquo;"
  52. #: inc/template-tags.php:47
  53. msgctxt "Next posts link"
  54. msgid "&laquo;"
  55. msgstr "&laquo;"
  56. #: inc/template-tags.php:51
  57. msgctxt "Previous posts link"
  58. msgid "&raquo;"
  59. msgstr "&raquo;"
  60. #: inc/template-tags.php:75
  61. msgid "Pingback:"
  62. msgstr "Pingback: "
  63. #: inc/template-tags.php:37
  64. msgid "Post navigation"
  65. msgstr "Navigation des articles"
  66. #: inc/customizer.php:30
  67. msgid "Always show color circles"
  68. msgstr ""
  69. #: inc/customizer.php:43
  70. msgid "Always show post titles over circles"
  71. msgstr ""
  72. #: inc/customizer.php:56
  73. msgid "Fully opaque meta"
  74. msgstr ""
  75. #: inc/extras.php:152
  76. msgid "Page %s"
  77. msgstr "Page %s"
  78. #: image.php:84
  79. msgid "<span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span><br /><a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a><br /><a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
  80. msgstr ""
  81. #: inc/customizer.php:20
  82. msgid "Theme Options"
  83. msgstr "Options du thème"
  84. #: image.php:17
  85. msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span>"
  86. msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span>"
  87. #: image.php:18
  88. msgid "<span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
  89. msgstr "<span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
  90. #: image.php:69
  91. msgid "Pages:"
  92. msgstr "Pages :"
  93. #: header.php:38
  94. msgid "Skip to content"
  95. msgstr "Aller au contenu principal"
  96. #. translators: If there are characters in your language that are not supported
  97. #. by Nunito, translate this to 'off'. Do not translate into your own
  98. #. language.
  99. #: functions.php:253
  100. msgctxt "Nunito font: on or off"
  101. msgid "on"
  102. msgstr "on"
  103. #: header.php:37
  104. msgid "Menu"
  105. msgstr "Menu"
  106. #: functions.php:86
  107. msgid "Sidebar 2"
  108. msgstr "Sidebar 2"
  109. #: functions.php:94
  110. msgid "Sidebar 3"
  111. msgstr "Sidebar 3"
  112. #. translators: If there are characters in your language that are not supported
  113. #. by Playfair, translate this to 'off'. Do not translate into your own
  114. #. language.
  115. #: functions.php:235
  116. msgctxt "Playfair font: on or off"
  117. msgid "on"
  118. msgstr "on"
  119. #. translators: If there are characters in your language that are not supported
  120. #. by Quicksand, translate this to 'off'. Do not translate into your own
  121. #. language.
  122. #: functions.php:244
  123. msgctxt "Quicksand font: on or off"
  124. msgid "on"
  125. msgstr "on"
  126. #: functions.php:78
  127. msgid "Sidebar 1"
  128. msgstr "Sidebar 1"
  129. #: functions.php:50
  130. msgid "Primary Menu"
  131. msgstr "Menu principal"
  132. #: footer.php:44
  133. msgid "Tumblr"
  134. msgstr "Tumblr"
  135. #: footer.php:39
  136. msgid "Twitter"
  137. msgstr "Twitter"
  138. #: footer.php:34
  139. msgid "LinkedIn"
  140. msgstr "LinkedIn"
  141. #: footer.php:29
  142. msgid "Facebook"
  143. msgstr "Facebook"
  144. #: footer.php:23
  145. msgid "Theme: %1$s by %2$s."
  146. msgstr "Thème %1$s par %2$s."
  147. #: content-status.php:33
  148. msgid "@"
  149. msgstr "@"
  150. #: footer.php:21
  151. msgid "Proudly powered by %s"
  152. msgstr "Fièrement propulsé par %s"
  153. #: content-status.php:33
  154. msgid "Permalink to %s"
  155. msgstr "Permalien vers %s"
  156. #: content-none.php:28
  157. msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
  158. msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?"
  159. #: content-none.php:23
  160. msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
  161. msgstr "Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche."
  162. #: content-none.php:19
  163. msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
  164. msgstr "Pr&ecirc;t &agrave; publier votre premier article ? <a href=\"%1$s\">Allons-y !</a>."
  165. #: content-none.php:13
  166. msgid "Nothing Found"
  167. msgstr "Aucun Résultat"
  168. #: content-link.php:13
  169. msgid "Link"
  170. msgstr "Lien"
  171. #: content-aside.php:45 content-gallery.php:49 content-image.php:52
  172. #: content-link.php:47 content-page.php:30 content-quote.php:46
  173. #: content-single.php:41 content-status.php:38 content-video.php:46
  174. #: content.php:49 image.php:94 inc/template-tags.php:75
  175. #: inc/template-tags.php:101
  176. msgid "Edit"
  177. msgstr "Modifier"
  178. #: content-aside.php:41 content-gallery.php:45 content-image.php:48
  179. #: content-link.php:43 content-quote.php:42 content-single.php:37
  180. #: content-video.php:42 content.php:34 content.php:45
  181. msgid "%1$s"
  182. msgstr "%1$s"
  183. #. translators: used between list items, there is a space after the comma
  184. #: content-aside.php:36 content-gallery.php:40 content-image.php:43
  185. #: content-link.php:38 content-quote.php:37 content-single.php:32
  186. #: content-video.php:37 content.php:30 content.php:40
  187. msgid ", "
  188. msgstr ", "
  189. #: content-aside.php:31 content-gallery.php:36 content-image.php:38
  190. #: content-link.php:33 content-quote.php:32 content-status.php:36
  191. #: content-video.php:32
  192. msgid "All %s posts"
  193. msgstr "Tous les articles de %s"
  194. #: comments.php:65
  195. msgid "x"
  196. msgstr "x"
  197. #: comments.php:39
  198. msgctxt "Previous Comments"
  199. msgid "<span class=\"screen-reader-text\">&laquo;</span>"
  200. msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">&laquo;</span>"
  201. #: comments.php:40
  202. msgctxt "Next Comments"
  203. msgid "<span class=\"screen-reader-text\">&raquo;</span>"
  204. msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">&raquo;</span>"
  205. #: comments.php:62
  206. msgid "Comments are closed."
  207. msgstr "Les commentaires sont fermés."
  208. #: comments.php:38
  209. msgid "Comment navigation"
  210. msgstr "Navigation des commentaires"
  211. #: comments.php:31
  212. msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
  213. msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
  214. msgstr[0] "Une r&eacute;flexion sur &ldquo;%2$s&rdquo;"
  215. msgstr[1] "%1$s r&eacute;flexions sur &ldquo;%2$s&rdquo;"
  216. #: archive.php:45
  217. msgid "Year %s"
  218. msgstr "Ann&eacute;e %s"
  219. #: archive.php:48
  220. msgid "Post Format %s"
  221. msgstr "Format d'Article %s"
  222. #: archive.php:51
  223. msgid "Archives"
  224. msgstr "Archives"
  225. #: archive.php:21
  226. msgid "Category %s"
  227. msgstr "Cat&eacute;gorie %s"
  228. #: archive.php:24
  229. msgid "Tag %s"
  230. msgstr "Tag %s"
  231. #: archive.php:31
  232. msgid "Author %s"
  233. msgstr "Auteur %s"
  234. #: archive.php:39
  235. msgid "Day %s"
  236. msgstr "Jour %s"
  237. #: archive.php:42
  238. msgid "Month %s"
  239. msgstr "Mois %s"
  240. #: 404.php:19
  241. msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
  242. msgstr "Apparemment, rien n&rsquo;a été trouvé à cette adresse. Essayez avec recherche&nbsp;?"
  243. #: 404.php:15
  244. msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
  245. msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."
  246. #: sidebar.php:12
  247. msgctxt "Open sidebar"
  248. msgid "+"
  249. msgstr "+"
  250. #: content-aside.php:22 content-gallery.php:27 content-image.php:29
  251. #: content-link.php:24 content-page.php:24 content-quote.php:23
  252. #: content-single.php:21 content-status.php:27 content-video.php:23
  253. #: image.php:78 inc/template-tags.php:84
  254. msgid "+"
  255. msgstr "+"
  256. #: content-aside.php:22 content-gallery.php:27 content-image.php:29
  257. #: content-link.php:24 content-page.php:24 content-quote.php:23
  258. #: content-single.php:21 content-status.php:27 content-video.php:23
  259. #: content.php:21 image.php:78
  260. msgid "1"
  261. msgstr ""
  262. #: content-aside.php:22 content-gallery.php:27 content-image.php:29
  263. #: content-link.php:24 content-page.php:24 content-quote.php:23
  264. #: content-single.php:21 content-status.php:27 content-video.php:23
  265. #: image.php:78
  266. msgid "%"
  267. msgstr "%"